搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
塞尔维亚语阅读教程
0.00     定价 ¥ 79.00
罗湖图书馆
此书还可采购10本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787563743865
  • 作      者:
    曲慧斌
  • 出 版 社 :
    旅游教育出版社
  • 出版日期:
    2022-03-01
收藏
目录

ПРВА ЛЕКЦИЈА: ЕКОНОМИЈА

第1章 经 济

A: ЕКОНОМСКО СТАЊЕ经济概况

А1: Умерен раст кинеске привреде у протеклој години

过去一年中国经济温和增长

A2: Просечна нето зарада у октобру 49.901 динар

十月份人均净收入49901第纳尔

Б: РЕФОРМЕ И РАЗВОЈ改革与发展

Б1: Годишњи економски план Кине

中国年度经济计划

Б2: Представљен Програм економских реформи од 2019. до 2021. године

2019年至2021年的经济改革计划出台

B: Додатни текстови延伸阅读

B1: Мали и амбасадорка Кине о инфраструктурним пројектима 

马利与中国大使商谈基础设施项目

B2: Kинеска компанија „Зиђин” званично преузела РТБ Бор

中国紫金矿业正式接管博尔铜矿

DRUGA LEKCIJA: INDUSTRIJA I POLJOPRIVREDA


第2章 工业与农业

A: INDUSTRIJA工业

A1: Nove strateške industrije postale su nova rastuća tačka u kineskoj ekonomiji 

战略性新兴产业已成为中国新的经济增长点

A2: Železara Smederevo model saradnje i prijateljstva Srbije i Kine 

斯梅代雷沃钢厂是中国与塞尔维亚合作与友谊的典范

B: POLJOPRIVREDA农业

B1: Kina sprovodi strategiju ruralne vitalizacije

中国实施乡村振兴战略

B2: Poljoprivredna proizvodnja ima veliki značaj za ekonomiju Srbije

农业生产对塞尔维亚经济至关重要

C: DODATNI TEKSTOVI延伸阅读

C1: Poljoprivreda kao razvojna šansa

农业是发展机遇

C2: Rast srpske industrije u januaru

塞尔维亚工业1月份实现增长

ТРЕЋА ЛЕКЦИЈА: САОБРАЋАЈ И ИНФРАСТРУКТУРА


第3章 交通与基础设施

A: САОБРАЋАЈ交通

A1: Први лет на линији Београд–Пекинг преко Прага

北京途经布拉格至贝尔格莱德航线首航

A2: Из Кине ка Србији кренуо први теретни воз, пут дуг 25 дана

首趟由中国开往塞尔维亚的货运列车已启程,将历时25天抵达

Б: ИНФРАСТРУКТУРА基础设施

Б1: Почела изградња новог ауто-пута у Србији

塞尔维亚新一条高速公路开工建设

Б2: Пуштена у рад прва 5G базна станица у Србији

塞尔维亚第一个5G基站投入运营

B: ДОДАТНИ ТЕКСТОВИ延伸阅读

B1: ЦРНА ГОРА: Кинези граде ауто-пут до Србије 

黑山:中国企业承建通往塞尔维亚的高速公路

B2: Као авион: Кинески супербрзи воз пређе 2.300 километара за осам сати

堪比飞机:中国高铁行驶2300公里仅需8小时

ČETVRTA LEKCIJA: TURIZAM


第4章 旅 游

A: OPŠTE STANJE基本情况

A1: Kineska turistička potrošnja mogla bi dostići šest biliona juana

中国游客消费或将达到6万亿元

A2: Ugostiteljstvo i Turistička organizacija Srbije

塞尔维亚的酒店行业与旅游组织

В: TURISTIČKA SARADNJA IZMEĐU KINE I SRBIJE中塞旅游合作58

B1: Srbija očekuje više kineskih turista

塞尔维亚期待更多的中国游客

B2: Dupliran broj kineskih turista u Srbiji 

访问塞尔维亚的中国游客数量增加了一倍

C: DODATNI TEKSTOVI延伸阅读

C1: Kineski turisti u Srbiji troše po 150 evra dnevno

中国游客在塞尔维亚每天消费150欧元

C2: Kinezi najbrojniji među turistima u Srbiji 

中国人是塞尔维亚游客中人数最多的

ПЕТА ЛЕКЦИЈА: СПОЉНА ТРГОВИНА


第5章 对外贸易

A: СПОЉНА ТРГОВИНА对外贸易

A1: Кинеска спољна трговина порасла за 3,4 одсто

中国对外贸易额增长了3.4%

A2: Извоз робе из Србије већи 8,3 одсто, а увоз 13,7 одсто 

塞尔维亚的商品出口增长了8.3%,进口增长了13.7%

Б: ТРГОВИНСКА РАЗМЕНА ИЗМЕЂУ КИНЕ И СРБИЈЕ

中国与塞尔维亚的贸易往来

Б1: Српски извоз у Кину повећан 213 одсто 

塞尔维亚对中国的出口增长了213%

Б2: Трговинска размена између Србије и Кине скочила 25,8%

塞尔维亚与中国之间的贸易增长了25.8%

B: ДОДАТНИ ТЕКСТОВИ延伸阅读

B1: Спољнотрговинска размена Србије и Русије 3,6 милијарди долара

塞俄贸易达到了36亿美元

В2: Какав је утицај вируса на спољну трговину Србије?

疫情对塞尔维亚外贸有何影响?

ŠESTA LEKCIJA: MEDIJI


第6章 媒 体

A: O DRŽAVNIM MEDIJIMA国家媒体

A1: Kineska medijska grupa

中国中央广播电视总台

A2: Radio-televizija Srbije 

塞尔维亚广播电视台

B: MEDIJSKA SARADNJA媒体合作

B1: Srpski novinari u poseti Kini

塞尔维亚记者访问中国

B2: Kineski novinari u poseti Srbiji

中国记者访问塞尔维亚

C: DODATNI TEKSTOVI延伸阅读

C1: Broj korisnika interneta u Kini dostigao 731 milion

中国互联网用户数达7.31亿

C2: U Srbiji 72,9 odsto domaćinstava ima internet 

塞尔维亚72.9%的家庭拥有互联网

СЕДМА ЛЕКЦИЈА: ОЧУВАЊЕ ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ 


第7章 环 保

A: КОНЦЕПЦИЈА ЗАШТИТЕ ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ环保理念

A1: 22. мај, Међународни дан биолошке разноврсности

5月22日,国际生物多样性日

A2: Здрава животна средина и иновације кључ за одрживи развој

健康的生活环境和创新是可持续发展的关键

Б: БОРБА ПРОТИВ ЗАГАЂЕЊА污染治理

Б1: Пекинг за шест година преполовио загађење ваздуха честицама ПМ 2.5 

北京市在六年内已将空气污染物PM 2.5颗粒浓度减半

Б2: Радојичић: Београд да буде пример у борби против загађења 

拉多伊契奇:贝尔格莱德将成为治理污染的典范

B: ДОДАТНИ ТЕКСТОВИ延伸阅读

B1: Брнабић: Заједничким деловањем савладати климатске промене

布尔纳比奇:联合行动应对气候变化

B2: Промена климе претња свима 

气候变化威胁着所有人

OSMA LEKCIJA: SOCIJALNA ZAŠTITA 


第8章 社会保障

A: ZAPOŠLJAVANJE就业

A1: Kina već premašila plan zapošljavanja

中国已超额完成就业目标

A2: Stopa nezaposlenosti u Srbiji 14,8 odsto 

塞尔维亚的失业率为14.8%

B: MEDICINSKE USLUGE医疗服务

B1: Srpski zdravstveni sistem na 20. mestu u Evropi

塞尔维亚的医疗卫生系统在欧洲排名第20名

B2: Tradicionalna kineska medicina koristi se za lečenje kovida 19

应用传统中医治疗新冠肺炎

C: DODATNI TEKSTOVI延伸阅读

C1: Subvencije države: Za novo radno mesto od 3.000 do 7.000 evra

国家补贴:每个新工作岗位补贴3000至7000欧元

C2: Nacionalna komisija za razvoj i reforme: Kina da održava stabilnost zapošljavanja 

tokom 14. petogodišnjeg plana

国家发改委:“十四五”期间中国保持就业稳定

ДЕВЕТА ЛЕКЦИЈА: ОБРАЗОВАЊЕ


第9章 教 育

A: ОБРАЗОВНИ СИСТЕМ教育体制

А1: Основно и средње образовање у Србији

塞尔维亚的中小学教育

А2: Високо образовање у Србији

塞尔维亚的高等教育

Б: БИЛАТЕРАЛНА РАЗМЕНА双边交流

Б1: Председник Србије Вyчић састао се са кинеским студентима 

塞尔维亚总统武契奇会见了中国大学生

Б2: Студенти из Новог Сада и Београда представљаће Србију на такмичењу 

,,Кинески мост” у Кини

来自诺维萨德和贝尔格莱德的学生代表塞尔维亚参加了中国的“汉语桥”比赛

B: ДОДАТНИ ТЕКСТОВИ延伸阅读

B1: Институт Конфуције у Београду 

贝尔格莱德孔子学院

B2: Како се страни студенти сналазе у Србији

外国学生如何适应在塞尔维亚的生活

DESETA LEKCIJA: SPORT


第10章 体 育

A: OLIMPIJSKE IGRE奥林匹克运动会

A1: Olimpijske igre

奥林匹克运动会

A2: Peking domaćin Zimskih olimpijskih igara 2022. godine

北京——2022年冬季奥运会东道主

B: SPORTSKE DISCIPLINE体育项目

B1: Đoković je šampion Tokija

德约科维奇赢得了东京赛冠军

B2: Svetsko prvenstvo: Francuska osvojila trofej

世界杯:法国夺冠

C: DODATNI TEKSTOVI延伸阅读

C1: Veliki planovi Saše Stojanovića u Kini: Akademije fudbala u kojima će raditi srpski treneri 

萨莎·斯托亚诺维奇在中国的宏伟计划:塞尔维亚教练将在足球学院执教

C2: Lejkersi pobedili Voriorse, povreda Džejmsa

湖人队击败勇士队,詹姆斯受伤

JEДAНАЕСТА ЛЕКЦИЈА: САРАДЊА ИЗМЕЂУ КИНЕ И СРБИЈЕ


第11章 中塞合作

A: СВЕОБУХВАТНО СТРАТЕШКО ПАРТНЕРСТВО全面战略伙伴关系

A1: Си Ђинпинг: Нови развој односа Кине и Србије

习近平:中塞关系将取得新发展

A2: Брнабић: Србија ће наставити стратешко партнерство са Кином 

布尔纳比奇:塞尔维亚将继续与中国发展战略伙伴关系

Б: БИЛАТЕРАЛНА САРАДЊА双边合作

Б1: Србија кључно чвориште за кинеска улагања на Балкану

塞尔维亚是中国对巴尔干投资的重要枢纽 

Б2: Чен Бо: Сарадња Кине и Србије у борби против пандемије 

陈波:中塞合作抗疫

B: ДОДАТНИ ТЕКСТОВИ延伸阅读

B1: Кина и Србија потписале споразум о поједностављивању царинских поступака 

中塞签署了关于简化海关手续的协议

B2: У сусрет кинеској Новој години 

感受中国年

DVANAESTA LEKCIJA: KINESKO-EVROPSKA SARADNJA


第12章 中欧合作

A: RAZMENA KINE I EU中欧交流

A1: Kina izdala politički dokument o EU

中国发表对欧盟政策文件

A2: Samit Kina-EU doneo sigurnost u vreme neizvesnosti 

中欧峰会在动荡时期带来稳定

B: EKONOMSKA I TRGOVINSKA SARADNJA经贸合作

B1: Pregovori o sporazumu o investicijama između Kine i EU završeni po planu

中欧投资协定谈判如期完成

B2: Obim trgovine Kine i zemalja CIE povećao se 85 odsto 

中国与中东欧国家之间的贸易额增长了85%

C: DODATNI TEKSTOVI延伸阅读

C1: Kina i EU: partneri u saradnji ili protivnici u konkurenciji? 

中国与欧盟:合作伙伴还是竞争对手?

C2: Kina planira da proširi uvoz iz Centralne i Istočne Evrope

中国计划扩大从中东欧的进口

ТРИНАЕСТА ЛЕКЦИЈА: ИНИЦИЈАТИВА ,,ПОЈАС И ПУТ’’


第13章 “一带一路”倡议

A: ИНИЦИЈАТИВА ,,ПОЈАС И ПУТ”“一带一路”倡议

A1: Шта је иницијатива ,,Појас и пут”?

什么是“一带一路”倡议?

А2: „Појас и пут” ствара нову прилику за глобални заједнички развој

“一带一路”为全球共同发展创造新机遇

Б: РЕЗУЛТАТИ САРАДЊЕ合作成果

Б1: Кина потписала скоро 200 уговора за пројекат ,,Појас и пут” 

中国签署了近200个“一带一路”项目合同

Б2: „Појас и пут” створили други највећи трговински блок у свету

“一带一路”创造了世界第二大贸易板块

B: ДОДАТНИ ТЕКСТОВИ延伸阅读

B1: Вучић: Иницијатива ,,Појас и пут” учиниће свет много богатијим

武契奇:“一带一路”倡议将使世界更加富裕

B2: Брнабић: Србија важно чвориште кинеске иницијативе ,,Појас и пут”

布尔纳比奇:塞尔维亚是中国“一带一路”倡议的重要枢纽


参考书目


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用罗湖图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录