搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
古希腊神话与传说——长江名著名译(世界文学名著名译典藏 全译插图本)
0.00     定价 ¥ 48.00
罗湖图书馆
此书还可采购10本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787535489425
  • 作      者:
    [德]古斯塔夫·施瓦布
  • 出 版 社 :
    长江文艺出版社
  • 出版日期:
    2018-06-01
收藏
畅销推荐
编辑推荐
古希腊神话与传说蕴含丰富的智慧,成为历代大家取之不尽的灵感之源,因此被称为“经典的经典”,是了解西方文化不可绕过的基础读本。该译本语言晓畅,脉络分明,其中大量脍炙人口的经典故事,引人入胜,百读不厌。
展开
作者简介
作者:古斯塔夫·施瓦布(1792—1850),德国著名浪漫主义诗人。生于斯图加特的符腾堡宫廷官员家庭,曾是席勒的学生。他在文学上的主要贡献在于发掘和整理了古代文化遗产,曾出版《美好的故事和传说集》《德国民间话本》和《希腊神话故事》,以及诗集《博登湖上的骑士》《马尔巴赫的巨人》等。

译者:高中甫,1957年考入北京大学西语系,1978年入中国社会科学院外国文学研究所,从事德国文学研究。主编有《茨威格文集》《二十世纪外国短篇小说编年选》等,译作有《亲和力》《莱辛寓言》等。
展开
精彩书摘
第一部希腊神话

普罗米修斯

天和地被创造出来,大海起伏波动,鱼儿在海水里嬉游,群鸟在空中飞翔歌唱,地面上挤满各种动物。但还没有那种体内有灵魂并能统治人间的造物。这时,普罗米修斯踏上了大地,他是被宙斯废黜神位的老一代神明的后裔,是地母与乌剌诺斯所生的伊阿珀托斯的儿子。他清楚地知道,上天的种子就蛰伏在泥土里。于是他就掘了些泥土,用河水把泥土弄湿,然后按照世界的主宰天神的形象揉捏成一个形体。为了让这泥做的人体获得生命,他从各种动物的心里取来善与恶的特性,再把这善与恶封闭在人的胸中。在天神之中他有一个朋友,这就是智慧女神雅典娜。雅典娜很欣赏这个提坦之子的创造,便把灵魂即神灵的呼吸吹进这仅有半个生命的泥人心里。
这样,就产生了最初的人,不久他们便四处繁衍,充满了大地。但是他们在很长的时间里都不知道如何使用他们高贵的四肢和神赐的精神。他们视而不见,听而不闻。他们像梦中的人形一样四处奔走,不知道如何利用人间万物。他们不会采石凿石,不会用黏土烧砖,不会把森林里砍伐来的木料做成大梁和椽子,并用这些材料修建房屋。他们像终日忙忙碌碌的蚂蚁一样聚居在地下,生活在不见阳光的地洞里。他们不能根据可靠的标志分辨冬季、繁花似锦的春天和丰收在望的夏日。他们所做的一切都是杂乱无章、毫无计划的。
于是普罗米修斯便来照料他们。他教他们观察星辰的升降,他发明了计算的方法,创造了拼音文字。他教他们把牲口套在轭上,使它们承担人的一份劳动。他让马匹养成上套拉车的习惯,他发明了适于海上航行的船和帆。他也关注人类的其他生活起居。从前,一个人生病,他便束手无策,不知道吃什么喝什么有益于健康。他不懂得服药减轻自己的痛苦,于是由于没有医药而凄惨地死去。现在,普罗米修斯告诉他们如何调制药剂来驱除各种各样的疾病。他又教他们预言者的本领,给他们解释先兆和梦,说明鸟雀的飞翔和牺牲的陈列。他引导他们勘察地下,让他们发现地下的矿石、铁、银和金。一句话,他把生活的一切技能和一切舒适的设备都向他们作了介绍。
不久前,宙斯夺取了他父亲的神位,罢黜了老一代神明,现在是他和他的儿子们统治着天国。普罗米修斯则是老一代神明的后裔。
现在,新的神明注意到了这刚刚产生的人类。他们要求人类敬奉他们,以此换取他们很愿意向人类提供的保护。在希腊的墨科涅,人和神举行了一次聚会,共同确定了人类的权利和义务。普罗米修斯以人类辩护人的身份参加了这次会议,他提出,诸神不要因为负有保护的责任而让人类承担过重的义务。
普罗米修斯聪颖过人,决计愚弄一下众神。他以他的造物的名义宰杀了一头大公牛,请天神们选取自己所喜欢的那一部分。他把宰杀后的牛切开分成两堆:堆在牛皮底下的是肉、内脏和很多脂肪,牛皮上边放着牛的胃;另一堆里都是光秃的骨头,非常巧妙地裹在牛的板油里。这一堆还大一些。
众神的君父,全知全能的宙斯一眼就看穿了他的骗局,说道:“伊阿珀托斯的儿子啊,尊贵的国王,我的好友,你分配得多么不公平啊!”普罗米修斯以为他已骗过宙斯,便暗自微笑着说:“尊贵的宙斯,永恒众神中最伟大的神,请选取你中意的一堆吧!”宙斯勃然大怒,故意用双手抓住那块白色的板油。他把板油剥开后看见了光秃秃的骨头,装出刚刚才发现自己上当受骗的样子,气愤地说:“我看得很清楚,你还没丢掉你骗人的伎俩。”
宙斯决定报复普罗米修斯,拒绝给予人类为实现文明所急需的最后的赠品:火。但机智的伊阿珀托斯的儿子却想出了办法加以补救。他拿了一个坚挺的大茴香枝,到天上去靠近从旁经过的太阳车,把这个木枝往那闪光的火焰里一杵便得到了火种。他带着这个火种降到大地上,木堆燃烧的熊熊火光随即直冲云霄。当宙斯看见人间竟有照得如此遥远的火光升起时,他的灵魂深处都感到钻心的疼痛。既然人类已经学会用火,你就不能从他们手中把火夺走了。他立刻想出一个新的灾害来代替禁止人类用火。他要求因技艺高超而闻名遐迩的火神赫淮斯托斯为他造出一个美丽少女的形象。
雅典娜由于嫉妒普罗米修斯,已对他不抱好感,所以她给这个少女形象披上了闪亮的白色外衣,让那姑娘两手撑着罩在脸上的面纱,头上戴着饰以鲜花的花冠,束着一个金发带。神的使者赫耳墨斯让这迷人的作品获得说话的能力,爱神阿佛洛狄忒则使她具有一切妩媚可爱的姿态。宙斯创造了这样一个出色的害人精,给她取名潘多拉,意思就是“获得一切天赐的女子”,因为每一个神都给了她一件使人类遭灾受难的赠品。
随后,宙斯便把这个少女带到人与神愉快漫步的大地上。人人都对这无与伦比的女子赞不绝口。她走向普罗米修斯过分天真的兄弟厄庇墨透斯,把宙斯的赠品送给他。
普罗米修斯曾警告过他,不要接受奥林帕斯山上的宙斯的赠品,以免人类遭到灾难。但这警告没有起到作用。厄庇墨透斯对这警告连想都没去想,就接纳了美丽的少女潘多拉,直到灾祸降临他才感觉到。迄今为止,人类的生活还没遭到灾难的侵扰,人类没有过分繁重的劳动,也没有折磨人的疾病。这个女子双手捧着她的赠品,一个有盖的大盒子。她刚刚来到厄庇墨透斯身边,就揭开了盒盖,立刻从盒子里飞出一大群灾害,像闪电一般迅速扩散到大地上。唯一的一件好的赠品,即希望,却藏在盒底,但潘多拉按照众神之父的旨意趁它没来得及飞出时,又盖上了盒盖,把它永远锁在盒内。
于是灾难以各种各样的形式充满大地、天空和海洋。疾病在人群中四处乱窜,日夜不停又悄无声响,因为宙斯没有赋予它们声音。各种各样的热病围攻大地,而从前缓步潜行在人类中的死神如今也快步如飞地奔跑起来。
此后,宙斯便转而向普罗米修斯复仇。他把这个罪人交给了赫淮斯托斯和两个仆人——号称强制和暴力的克剌托斯和比亚。他们奉命把普罗米修斯拖到斯库提亚的荒野,用挣不断的铁链把他锁定在高踞令人目眩的深渊之上的高加索山的峭壁上。赫淮斯托斯很不愿意完成父亲所交托的任务,因为他爱这个提坦之子,他知道普罗米修斯是他曾祖父乌剌诺斯的亲缘子孙,是与他出身相同的神的后裔。他说了几句无限同情的话,不料竟受到粗野的仆从们的谴责,他出于无奈,只好让仆从们完成了这残酷的任务。
这样,普罗米修斯令人悲哀地被吊在悬崖绝壁上,总得直挺挺地悬着,不能睡觉,也从来不能弯一弯疲惫的双膝。“你将白白地发出多少哀怨和悲叹啊,”赫淮斯托斯对他说,“宙斯的意思是不可改变的,不久前才夺得天国统治权的新神都是冷酷的。”
这个囚徒的痛苦也真的将是永久的,或将延续三万年之久。尽管他也大声悲叹,他也呼唤风、江河、大海的波涛、万物之母大地和洞察一切的太阳为他的苦难做证,但他的意志是坚定不移的。“一个人只要认识到了必然的不可抗拒的威力,”他说,“他就必定会忍受命中注定的一切。”他曾预言:新的婚姻将使诸神的主宰者堕落和毁灭。不管宙斯怎样威胁他,他也不详细说明这似明犹暗的预言。
宙斯是说一不二的。他派出一只鹰每天啄食这个囚徒的肝脏,而那肝脏被吃去多少就又重新长出多少。在没有一个人出来自愿受死、替他受罪之前,这种痛苦是不会停止的。
这个不幸者得到解救的一天终于来了。普罗米修斯被吊在悬崖上忍受了数百年之久可怕的痛苦之后,赫剌克勒斯为了寻找金苹果,正好路过这里。当他看到神的后代被吊在高加索山上,正希望向普罗米修斯请教良策时,他又对被囚禁者的命运起了怜悯之心,因为他又看见一只凶鹰立在被囚禁者的膝头啄食那不幸者的肝脏。于是他把木棒和狮皮甩在身后,弯弓搭箭,一箭就把那只凶鹰从受苦者的肝脏上射了下去。接着,他解开锁链,就把普罗米修斯带走了。但为了满足宙斯的条件,他让自愿放弃永生而去受死的马人喀戎做了普罗米修斯的替身。宙斯既然已经做出判决,把普罗米修斯永远吊在悬崖上受苦,现在为了维持这个判决,必须让普罗米修斯永远戴着一个铁环,铁环的另一端拴上一小块高加索山崖的石头。这样,宙斯才能自豪地说,他的敌人还一直被锁在高加索山上。
……
展开
目录
第一部 希腊神话
003普罗米修斯
008丢卡利翁和皮拉
012法厄同
016欧罗巴
021卡德摩斯
024珀耳修斯
029代达罗斯和伊卡洛斯
033菲勒蒙和包喀斯
036弥达斯国王
039坦塔罗斯
041珀罗普斯
043尼俄柏
047西绪福斯
049俄耳甫斯和欧律狄刻
052阿耳戈船英雄的传说
092赫剌克勒斯的传说
125忒修斯的传说
138俄狄浦斯的传说
154七雄攻忒拜
169赫剌克勒斯后裔的传说

第二部 特洛亚的传说
187第一卷
215第二卷
236第三卷
282第四卷
326第五卷

第三部 俄底修斯的传说
359忒勒玛科斯及众多求婚人
364忒勒玛科斯和涅斯托耳
367忒勒玛科斯在斯巴达
370求婚人的阴谋
372俄底修斯离开卡吕普索,在风暴中落水
375瑙西卡
378俄底修斯与费埃克斯人
385喀科涅斯人。洛托伐伊人。库克罗普斯。
波吕斐摩斯
393埃俄罗斯的风袋。莱斯特律戈涅斯人。
喀耳刻
400冥府
404塞壬女仙。斯库拉和卡律布狄斯。
特里那喀亚岛和太阳神的牧群。
船沉。俄底修斯和卡吕普索
410俄底修斯与费埃克斯人告别
412俄底修斯到达伊塔刻
415俄底修斯与牧猪人在一起
419忒勒玛科斯离开斯巴达
421和牧猪人的交谈
423忒勒玛科斯返家
425俄底修斯向儿子表明身份
428在城内和在王宫
431忒勒玛科斯,俄底修斯和欧迈俄斯来到城里
435化装成乞丐的俄底修斯来到大厅
438俄底修斯和乞丐伊洛斯
441珀涅罗珀来到求婚人面前
443俄底修斯再次受到讥笑
445俄底修斯单独与忒勒玛科斯和珀涅罗珀
在一起
450宫殿中的夜晚和清晨
452宴会
455射箭比赛
457俄底修斯向牧人表明身份
460复仇
464惩罚女仆
466俄底修斯和珀涅罗珀
470俄底修斯和拉厄耳忒斯
474城中叛乱
476俄底修斯的胜利

第四部 坦塔罗斯家族的*后一代
481阿伽门农的归来
483阿伽门农的结局
486为阿伽门农复仇
490俄瑞斯忒斯和复仇女神
492伊菲革涅亚在陶里斯岛

第五部 埃涅阿斯的传说
499逃亡者离开了特洛亚城
527特洛亚流亡者在意大利登陆
555特洛亚人和拉丁人联合成为一个民族

575全译本附记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用罗湖图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录