著绘者:〔日〕手岛圭三郎
日本知名版画艺术家。46岁时出版diyi 本版画图画书《湖边的猫头鹰》,获1983年日本绘本奖。他的《北方狐狸的梦》获1986年博洛尼亚国际童书展特别提名奖,并入选1987年《纽约时报》世界*佳图画书。此外,《大天鹅的离别》入选1988年《纽约时报》世界*佳图画书。
译者:
彭懿
儿童文学作家、翻译家、著名阅读推广人、摄影家,现任职于浙江师范大学儿童文化研究院。主要学术著作有:《西方现代幻想文学论》《世界幻想儿童文学导读》《图画书:阅读与经典》《宫泽贤治童话论》《走进魔法森林——格林童话研究》等。主要翻译作品有:《晴天有时下猪》《车的颜色是天空的颜色》《手绢上的花田》《电梯上行》《凌晨一点,礼帽族来了!》等。《图画书:阅读与经典》获2007年首届中国政府出版奖图书奖,《遇见图画书百年经典》获2007年首届香港书奖,《花香小镇》获第11届APPA(亚太地区出版者协会)图书奖翻译铜奖。
周龙梅
毕业于哈尔滨师范大学日语系,著名日语翻译家、儿童文学研究专家、宫泽贤治研究专家,旅居日本。主要翻译作品有《铁道银河之夜》《鹿源起舞》《电梯上行》等。
展开
★关注毛腿渔鸮命运的手岛圭三郎是一位版画家,也是自然爱好者。他受到大自然的感召,致力于观察家乡北海道的自然生态。他希望通过描绘自然之物的美妙与神奇,唤起人们对自然的敬畏。
——米菲(儿童阅读推广人)
★《猫头鹰与冬日的月亮》是手岛圭太郎献给北海道的原始森林和生命的爱的赞歌,是“北海道的宝藏”。
——川嶋康男(日本非虚构文学作家)