该书在原著19章的基础上,精选其中12章,主要讨论了英国国民性格、风俗习惯、风土人情等主要内容。翻译大体上以直译的基础上兼顾意译,照顾中英文的语言习惯,做出了恰当的变换处理,语言翻译流畅平实优美。
内容简介
本书是爱默生在两次旅行英国之后,所写的一本讨论英国国民性格、风俗习惯、风土人情等方面的散文集。原书共有19章,本书精选了其中的12章,个别地方略有删节。
英国人的性格>>><<<译序译序
《英国人的性格》是爱默生在两次旅行英国之后,所写的一本讨论英国国民性格、生活习惯、风土人情等方面的散文集。拉尔夫·沃尔多·爱默生(Ralph Waldo Emerson,1803年5月25日—1882年4月27日),生于波士顿。美国19世纪思想家、文学家、诗人,美国文化精神的代表人物。美国前总统林肯称他为“美国的孔子”“美国文明之父”。
爱默生毕业于哈佛大学,曾任学校教师、校长,牧师等不同职业。1832年以后,爱默生受邀到欧洲各国游历和讲学,旅行途中拜访和结识了许多重要的文化人物,包括浪漫主义先驱华兹华斯、柯尔律治、卡莱尔等,并接受了他们的不同文化文学思想,这些思想对他后来的写作和哲学观点具有很大影响。回国以后,爱默生总结旅行见闻,并做了很多演讲,阐述个人先验论和哲学思想,重要演讲稿有《历史的哲学》《人类文化》《目前时代》等。 在这一阶段,他结识了梭罗、霍桑等作家,大家常常一起探讨神学、哲学和社会学问题。这种聚会当时被称为“超验主义俱乐部”,爱默生也成为超验主义的领袖。爱默生思想深邃,见闻广博,文笔朴素,擅长用简单朴实的语言表达深刻的道理,于细微处见深刻,极大地影响了后来的许多美国作家。
《英国人的性格》原书共有19章,鉴于篇幅所限,本书翻译了其中比较重要和读者可能更感兴趣的12章,个别地方略有删节。
译者
2018年8月于南充海德花园<<<第一章初访英伦Chapter IFirst Visit to England
第一章初访英伦I have been twice in EnglandIn 1833,on my return from a short tour in Sicily,Italy,and France,I crossed from Boulogne1,and landed in London at the Tower stairsIt was a dark Sunday morning;there were few people in the streets;and I remember the pleasure of that first walk on English ground,with my companion,an American artist,from the Tower up through Cheapside and the Strand,to a house in Russell Square2,whither we had been recommended to good chambersFor the first time for many months we were forced to check the saucy habit of travellers’ criticism,as we could no longer speak aloud in the streets without being understoodThe shopsigns spoke our language;our country names were on the doorplates;and the public and private buildings wore a more native and wonted front
我去过英国两次。1833年,我从意大利西西里岛和法国短途旅行回来,然后从布伦港过海,在伦敦的塔港登岸。这是一个阴沉的星期日上午,街上人很少,但我因为是第一次踏上英国的土地,故而兴致盎然,我和同伴,一个美国艺术家,从塔港一路经过齐普赛街和斯特兰德街,到达在罗素广场的房子,在广场上我们看到了不少好房子。许多个月来,我们第一次不得不审视轻率批评游客的习惯,因为我们终于不用担心即使大声说话,别人也不能理解我们了。商店的招牌用的是我们的语言,门牌上用的也是我们习惯的名字;只是公共和私人建筑的外表更具英伦特色。
Like most young men at that time,I was much indebted to the men of Edinburgh,and of the Edinburgh Review3,—to Jeffrey,Mackintosh,Hallam,and to Scott,Playfair,and De Quincey4;and my narrow and desultory reading had inspired the wish to see the faces of three or four writers,—Coleridge,Wordsworth,Landor,De Quincey,and the latest and strongest contributor to the critical journals,Carlyle;and I suppose if I had sifted the reasons that led me to Europe,when I was ill and was advised to travel,it was mainly the attraction of these personsIf Goethe had been still living,I might have wandered into Germany alsoBesides those I have named,(for Scott was dead,) there was not in Britain the man living whom I cared to behold,unless it were the Duke of Wellington5,whom I afterwards saw at Westminster Abbey,at the funeral of Wilberforce
和当时的大多数年轻人一样,我对爱丁堡人和《爱丁堡评论》提及的人物非常感兴趣——比如杰弗里、麦金托什、哈勒姆和斯科特、普莱费尔和托马斯·德·昆西;我读书有点狭隘和漫无目的,这也使我希望看到三四张作家的面孔,——比如柯勒律治、华兹华斯、沃尔特·萨维奇·兰德、托马斯·德·昆西,特别希望看到评论杂志最新和措辞最有力的撰稿人——卡莱尔;我最初开始旅行的起因是生病了,我想如果我会改变到欧洲的初衷的话,最主要的原因可能是这些人的吸引力。如果歌德还活着,我可能也会去德国。除了上面我所提及的人物之外(因为斯科特辞世了),在英国,没有其他我想要见的人了,只想见见惠灵顿公爵,后来我在西敏寺威尔伯福斯的葬礼上见到了他。
The young scholar fancies it happiness enough to live with people who can give an inside to the world;without reflecting that they are prisoners too of their own thought,and cannot apply themselves to yoursThe conditions of literary success are almost destructive of the best social power,as they do not leave that frolic liberty which only can encounter a companion on the best termsIt is probable you left some obscure comrade at a tavern,or in the farms,with right mother—wit,and equality to life,when you crossed sea and land to play bopeep with celebrated scribesI have,however,found writers superior to their books,and I cling to my first belief,that a strong head will dispose fast enough of these impediments,and give one the satisfaction of reality,the sense of having been met,and a larger horizon
年轻的学者可能会幻想,如果能和那些足以同世界分享内心想法的人生活在一起,会多么幸福,却没有仔细反思过那些人也常常故步自封于个人的想法,他们的想法不一定适合于你们。文学成功的条件对于良好的社会秩序是破坏性的,因为这些条件具有一种自由自在的本质,这种精神只有在最好的条件下才能遇到同类。当你跋山涉水想要和某个知名作家偶遇的时候,也许你在一个小酒店,或者农场上会遇见一个深不可测的人物,像一位聪明的母亲一样睿智,平等待人。我曾经发现有些作者本人比他们的书更胜一筹,而且我也坚信我最初的想法,一个强有力的大脑能迅速地处理这些障碍,让人满足于现实,让人有遇见朋友般的熟悉感觉,让人有更宽广的视野。
Chapter I First Visit to England ……………………………………………………..3
第一章初访英伦
Chapter II Voyage to England………………………………………………………..23
第二章 海上之旅
Chapter III Land……………………………………………………………………..31
第三章 土地
Chapter IV Race……………………………………………………………………..40
第四章 民族
Chapter V Character………………………………………………………………….59
第五章 性格
Chapter VI Cockayne …………………………………………………………………73
第六章 安乐乡
Chapter VII Universities……………………………………………………………. 81
第七章大学
Chapter VIII Religion ……………………………………………………………….88
第八章 宗教
Chapter IX The ”Times”…………………………………………………………… 103
第九章 《泰晤士报》
Chapter X Stonehenge …………………………………………………………….. 111
第十章 巨石阵
Chapter XI Personal…………………………………………………………….. 123
第十一章 人物
Chapter XII Result ………………………………………………………………….. 128
第十二章 事实
温馨提示:请使用罗湖图书馆的读者帐号和密码进行登录